Izdavač: Zavet, Beograd
Prevod: Jelica Novaković-Lopušina
Roman ,,Večera” (Het diner) Hermana Koha (hol. Herman Koch) objavljen je 2009. godine i za kratko vreme postao je prava senzacija na književnoj sceni, kako u Holandiji, tako i širom sveta. Holandski pisac rođen je u Arnemu 1953. godine i pored književnog stvaralaštva bavi se glumom. Iako je pre svega priznat kao pisac, prepoznatljiv je i po svom smislu za humor u holandskoj satiričnoj televizijskoj seriji ,Jiskefet, što na frizijskom jeziku znači „kanta za smeće“. Delo ,,Večera” šesto je po redu u njegovom opusu, a prevedeno je na 33 jezika i objavljeno u čak 37 zemalja postavši tako najprevođeniji holandski roman svih vremena. S holandskog na srpski jezik knjigu je prevela Jelica Novaković-Lopušina, osnivačica katedre za nederlandistiku u Beogradu i redovna profesorka u penziji, koja je jedan od najplodonosnijih prevodilaca na našim prostorima.

Radnja romana smeštena je u jednom luksuznom restoranu u Amterdamu, a glavni likovi su dva para koji se susreću na večeri. Priču pratimo iz perspektive Paula, Klerinog muža, koji ne propušta ni najmanji detalj u svom posmatranju, kako restoranskog enterijera, tako i u pričama i sećanjima koje razmenjuju s drugim parom, političarom Seržom i njegovom suprugom Babet. Knjiga je podeljena po poglavljima tako da je svako od njih zapravo drugi trenutak u služenju večere – od aperitiva zaključno s dižestivom i napojnicom. Prekretnicu predstavlja poziv koji Paul dobija od Mišela, svog sina, i tada čitalac saznaje o događajima iz prošlosti koji isplivavaju na površinu u vidu još jednog flešbeka i utiču na dalji tok dešavanja.

Centralnu temu romana predstavlja pitanje koliko daleko su oba para spremna da odu kako bi zaštitila svoju decu. Pristojno društvo iznenada postaje manje učtivo kada se upletu emocije i lični interesi. Tokom jedne ,,mirne” večere svedočimo svemu onome što se nalazilo ,,ispod tepiha“. Porodične tajne polako se otkrivaju i čitalac saznaje glavni motiv – ubistvo.
Posebnu pažnju u ovom psihološkom romanu privukao mi je stil pisanja i fasada po imenu ,,večera“. Autor maestralno povezuje aspekte iz života svojih likova i potpuno neprimetno gradi tenziju radnje do njenog vrhunca. Od jednog sasvim bezazlenog, površnog i doslovno dosadnog razgovora, on piše savršeno dubok, uzbudljiv i upečatljiv roman koji možete čitati uz popodnevnu šoljicu čaja.
Teodora Mitrović
više o romanu večara hermana koha
Recenzija Silvane Hadži-Đokić za Ekspres.
Recenzija romana Večera na portalu Danas.